Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: порико́жа
GENERAL: парико́жа 1) растение "Sеnесiо vulgaris", 2) "болезнь, при которой трескается на ногах кожа", донск. (Миртов). От поро́ть и ко́жа.
PAGES: 3,329
WORD: пори́ть
GENERAL: "толстеть, жиреть, увеличиваться; помогать, оказывать пользу", пори́ться "удаваться", пори́нье "здоровье, сила", сербск.-цслав. пора "vis, violentia", далее связано с пор, пора́ (Маценауэр, LF 13, 180). Ср. по́рный.
PAGES: 3,329
WORD: по́рка
GENERAL: 1) "черпак, большой ковш", 2) "сосуд из бересты", арханг., олонецк. (Даль). Абсолютно гадательно предположение о родстве с лат. sporta "корзина" (вопреки Ильинскому, "Slavia", 9, 585), которое гораздо лучше объясняется как заимств. через этрусск. из греч. σπυρίδα, вин. ед. от σπυρίς, σφυρίς (В. Шульце, Kl. Schriften 498, 500, 508, Вальде--Гофм. 2, 580). Возм., связано с поро́ть?
PAGES: 3,329
WORD: порно́й
GENERAL: по́рный "здоровый, сильный" (Даль). От пора́, пори́ть.
PAGES: 3,329
WORD: поро́г
GENERAL: род. п. -о́га, укр. порíг, род. п. поро́гу, др.-русск. порогъ, ст.-слав. прагъ φλιά (Супр., Клоц.), болг. пра́г(ът), сербохорв. пра̏г, словен. pràg, род. п. prága, чеш. práh, слвц. рrаh, польск. próg, род. п. progu, в.-луж. рrоh, н.-луж. рrоg, полаб. роrg.
ORIGIN: Родственно лит. pérgas "рыбачий челн", др.-исл. forkr "дубина", др.-сакс. ferkal "задвижка, засов", лат. pergula "пристройка при доме, выступ в стене, виноградник, хижина, чердак", возм., и арм. harkanem "бью" (Траутман, РВВ 32, 151 и сл.; Петерссон, РВВ 33, 191 и сл.; IF 23, 399 и сл.; Перссон 475; Вальде--Гофм. 2, 288). Менее убедительно сближение с греч. σπέρχω "тесню, спешу", σπέρχομαι "тороплюсь", которое относят к др.-инд. sрr̥hауаti "усердß ствует, жаждет", авест. ā-spǝrǝzatā "он стремился", д.-в.-н. springan "прыгать", вопреки Цупице (KZ 36, 65); см. Гофман, Gr. Wb. 328. Гадательно предположение о расширении с помощью -g- и сближение с греч. πόρος "проход" (Террас, ZfslPh 19, 123). Невероятно родство с перегиня (см.) или чеш. Рrаhа "Прага", польск. местн. н. Рrаgа, которые удачнее относят к цслав. пражити "жечь, поджаривать" (Бодуэн де Куртене, против Преобр. II, 107; Миккола, Ursl. Gr. 3, 38).
PAGES: 3,329-330
WORD: поро́да
GENERAL: I. Производное от род.
PAGES: 3,330
WORD: порода
GENERAL: II "рай", только др.-русск. (Изборн. Святосл. 1073 г., Нестор, Жит. Бориса и Глеба, Феодос., Печ.; см. Срезн. II, 1208 и сл.), ст.-слав. порода παράδεισος (Супр.). Восходит, во всяком случае, к греч. παράδεισος и скорее преобразовано по народн. этимологии в связи с поро́да \, а не заимств. из ср.-греч. παράδη = παράδεισος (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 268; Гр.-сл. эт. 157).
PAGES: 3,330
WORD: поро́жний
GENERAL: укр. поро́жний, блр. поро́жнi, др.-русск. порожьнъ, польск. pró|z.|ny.
ORIGIN: Допустимо предположить родство с др.-русск. пороздьнъ -- то же (Нестор, Жит. Феодос. и др.; Шахматов, Очерк 148), ст.-слав. праздьнъ ἄμοιρος, ἀργός, ἔρημος (Остром., Супр.), болг. пра́зен, пра́зден, сербохорв. пра̑зни̑, пра́зан, пра́зна ж., словен. prázen, prázna, чеш. prázdný, prázný, слвц. prázdny, в.-луж. prózdny, prózny, н.-луж. рrоznу. Исходными формами последних представляются *роrzdьnъ, первых -- *porzdьni̯o-; см. также Торбьёрнссон 2, 61. Дальнейшие связи неясны. Совершенно недостоверно привлечение греч. σπαργάω "набухаю; бурно разрастаюсь; неукротимо желаю", лит. sprógstu, sprógti "лопаться, распускаться (о почках)" и др. у Маценауэра (LF 13, 192 и сл.). См. относительно этой группы слов Гофман, Gr. Wb. 326.
TRUBACHEV: [Грошель ("Slavistična Revija", 5--7, 1954, стр. 121) объясняет слав. *porzdъ из *роrs-dо-, сюда же хетт. раrš- "бежать", герм. *ferzan "удалять" от *реr-/*роr-; ср. слав. pustъ : pustiti и под. -- Т.]
PAGES: 3,330
WORD: по́роз
GENERAL: "бык, бугай", вост.-русск., "некладеный кабан", псковск., перм., вятск., "некастрированный домашний олень", сиб. (Даль), порозова́ть "быть в момент течки (о животных)", др.-русск. порозъ "баран", цслав. празъ "aries", сербохорв. пра̑з "баран", словен. рrа̑z -- то же.
ORIGIN: Предполагается родство с поросёнок (см.), причем допускается и.-е. *роrk̂- наряду с *роrĝ-; см. Уленбек, РВВ 22, 199, но привлекаемое Уленбеком голл. varken "свинья", ср.-нж.-нем. ferken не доказывает существования и.-е. *ĝ; см. Агрель, Zur. bsl. Lautg. 11. По мнению Вайана (RЕS 15, 236), *роrzъ подверглось влиянию конца слова *kъnorzъ (см. кнороз). Еще менее приемлема гипотеза о заимствовании из гот. *farza; ср. нов.-в.-н. Farre "вол", д.-в.-н. farro, вопреки Брандту (РФВ 23, 304). Сомнительны также сближения с арм. оrоǰ "ягненок", которое сближается с лит. ė́ras -- то же, греч. ἔριφος "козленок", вопреки Шефтеловицу (ВВ 28, 298; см. Лиден, Armen. Stud. 23 и сл.; Петерссон, AfslPh 36, 147), или с греч. σπέρχω "тесню", σπέρχομαι "тороплюсь", др.-инд. sрṛhауаti "усердствует, страстно желает", вопреки Петерссону (там же). Ср. также выше, на по́рзный. Фонетически невозможно сближение с нов.-в.-н. Воrсh, Ваrсh "кладеный боров", вопреки Маценауэру (LF 14, 81); см. выше на бо́ров.
TRUBACHEV: [Возм., слав. слово продолжает форму *роrs- (которая относится к *роrzъ, как русск. через -- к лит. skers-), родственную нов.-в.-н. Färsе "телка", Farre "бычок", д.-в.-н. far, farro -- то же, в конечном счете -- от и.-е. *реr- "рождать, производить", сюда же греч. πόρις, πόρταξ и др. "теленок", с иным расширителем; см. Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 42--43. -- Т.]
PAGES: 3,330-331
WORD: поро́к
GENERAL: род. п. -о́ка, др.-русск., ст.-слав. порокъ "порицание" (Супр.). От по- и рок; ср. порица́ть; см. Траутман, ВSW 243; Мi. ЕW 274.
PAGES: 3,331
WORD: по́рок
GENERAL: "осадная машина для проламывания стен", др.-русск. порокъ (Новгор. 1 летоп., Лаврентьевск., Ипатьевск. летоп.; см. Срезн. II, 1212 и сл.), чеш., слвц. рrаk "праща", др.-польск. рrоk (Брюкнер 437), в.-луж., н.-луж. рrоk "праща", в.-луж. рrоkаć "метать, швырять", н.-луж. рrоkаś -- то же. Ср. также праща́.
ORIGIN: Праслав. *роr-kъ производится от *реrǫ, *реrti "бить" (см. перу́, Перу́н); см. Брюкнер 437; Ланг, LF 43, 228 и сл.; М.--Э. 3, 209. Неубедительно сближение с др.-инд. раrаc̨ús "топор", греч. πέλεκυς -- то же, лесб. "молот", которые считаются заимств. (ср. ассиро-вавил. pilaqqu "стилет, кинжал" (И. Шмидт, Urheimat 9; Кречмер, Einl. 105 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 259; Буазак 761, против Маценауэра, LF 13, 186 и сл.), тем более что тогда было бы слав. *реl(е)sъ.
PAGES: 3,331
WORD: поро́м
GENERAL: паро́м, род. п. -о́ма, укр., блр. поро́м, др.-русск. поромъ, болг. прам, сербохорв. пра̏м, род. п. пра̏ма, чеш. prám, слвц. prám, польск. рrоm. Родственно др.-исл. farmr "груз, ноша, тяжесть, содержимое", д.-в.-н. farm, ср.-в.-н. varm "челн, паром", далее сюда же греч. περάω "проникаю, прохожу", πορθμός "место переправы, пролив; переправа, переезд", д.-в.-н. fаrаn "ехать" (см. пере́ть, пру); ср. Перссон 641; Траутман, ВSW 216; Торп 229; Хольтхаузен, Awn. Wb. 56; Фик 1, 475 и сл.; Брандт, РФВ 23, 303. Нельзя говорить о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 336); см. Кипарский 81.Нем. Рrаhm "паром" заимств. из чеш. В качестве заимств. оно представлено во франц. рrаmе, ср.-нж.-нем. prâm, нидерл. рrааm. Из последнего происходит русск. прам -- то же, у Петра I; см. Смирнов 235; Франк--Ван-Вейк 519.
PAGES: 3,331-332
WORD: поропор
GENERAL: см. прапор.
PAGES: 3,332
WORD: поросёнок
GENERAL: род. п. -нка, мн. порося́та, укр., блр. порося́, др.-русск. порося, цслав. прасѧ, -ѧте, болг. прасе́, сербохорв. пра̑се, род. п. пра̏сета, словен. prasè, род. п. praséta, чеш. рrаsе, слвц. рrаsа, польск. prosię, в.-луж. рrоsо, рrоsаtkо, н.-луж. рrоsе, полаб. porsą.
ORIGIN: Праслав. *porsę, -ętе родственно лит. раr̃šаs "поросенок", др.-прусск. parstian ср. р. "поросенок", лат. роrсus м. "домашняя свинья", греч. πόρκος (согласно Варрону, но ср. Г. Майер, Gr. Gr.3 232, прим.), д.-в.-н. fаr(а)h "поросенок", хотансакск. рāsi (из *раrsа-), курд. purs (см. Моргенстьерне у Шпехта 34), ср.-ирл. оrс "молодая свинья"; см. Траутман, Арr. Sprd. 408; ВSW 207; Шпехт, там же; Вальде--Гофм. 2, 341; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Мейе--Эрну 926; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 91.
TRUBACHEV: [См. уточнения и литер.: Трубачев, Слав. названия дом. жив., стр. 63; см. еще Абаев, Скифо-европейск. изоглоссы. На стыке Востока и Запада, М., 1965, стр. 12. -- Т.]
PAGES: 3,332
WORD: поро́та
GENERAL: "свежевыпавший снег" (только у Маценауэра (LF 13, 181; 14, 168). Я считаю опечаткой, вместо поро́ша (см.). Этого слова у Даля нет.
PAGES: 3,332
WORD: поро́ть
GENERAL: порю́, 2 л. ед. ч. по́решь, поро́ть дичь, чушь, укр. поро́ти, блр. поро́ць, др.-русск. пороти, порю "разрезать, потрошить", цслав. прати, порıѫ "резать", болг. по́ря "разрезаю", сербохорв. по̀рити, по̀ри̑м "пороть, распарывать", словен. práti, pórjem "пороть (но шву)", чеш. párati "пороть, распарывать", слвц. раrаt᾽ -- то же, польск. próć, porzę "пороть, разрезать", в.-луж. próć, роru, н.-луж. projś.
ORIGIN: Праслав. *porti, *porjǫ; связано чередованием гласных с русск.-цслав. напери "проткнул", разперу = разпорıѫ, далее сюда же греч. πείρω (*реri̯ō), аор. ἔπαρον "пронзать (мечом, взглядом), прокалывать", πόρος "проход", гот. fаrаn "ехать" (Мейе, МSL 19, 135; Траутман, ВSW 206; Маценауэр, LF 13, 190; Миккола, Ursl. Gr. 3, 80).
PAGES: 3,332
WORD: по́рох
GENERAL: род. п. -оха, укр., блр. по́рох "пыль; прах", др.-русск. порохъ "пыль", ст.-слав. прахъ κονιορτός, σποδός (Остром., Супр.), болг. прах(ъ́т) "пыль", сербохорв. пра̑х, род. п. пра̑ха "пыль порох", словен. рrа̑h, род. п. рrа̑hа, чеш., слвц. рrасh "пыль; порох; прах", польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; сюда же поро́ха "первый выпавший снег", арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), поро́ша -- то же, укр. поро́ша; др. ступень вокализма: словен. pršéti "моросить", чеш. рršеti "идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)", слвц. рršаt᾽, польск. pierszyć "моросить". Подробнее см. на пе́рхоть, персть.
ORIGIN: Родственно др.-инд. pŕ̥ṣan-, ж. pṛ́ṣatī "пестрый, пятнистый", др.-исл. fors "водопад", лтш. pā̀rsla "снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти", раrslаs "снежинка", реrslаs "ледяная иголка", лит. apsipurslóti "заслюнявиться, запачкаться", pur̃los "брызги изо рта", хетт. рарраrš- "брызгать, опрыскивать". Недостоверна связь с др.-инд. purīṣam "земля, мусор, грязь" (см. Перссон 875, 908); ср. Педерсен, IF 5, 54; Траутман, ВSW 206; М.--Э. 3, 176; Торп 244; Уленбек, Aind. Wb. 170, 174 и сл.; AfslPh 16, 375; Маценауэр, LF 14, 95 и сл. Людикск. раrh "пороха" заимств. из русск. поро́ха; см. Калима, FUF Anz. 26, 42.
PAGES: 3,332-333
WORD: порохно́
GENERAL: "гнилое дерево", укр. порохно́, чеш. práchno "гниль, тлен, труха", práchněti "покрываться гнилью, плесневеть, тлеть", слвц. práchno "трут, труха", польск. próchno "гниль", в.-луж. рrосhnу "трухлявый, гнилой", н.-луж. рrосhnаwу -- то же, укр. по́рохонь ж. "гнилое дерево". Связано с по́рох; см. Маценауэр, LF 14, 162.
PAGES: 3,333
WORD: по́рочи
GENERAL: мн. "сырая зола, остающаяся после выщелачивания", олонецк. (Кулик.). Из карельск. роrо "стиральный щелок", фин. роrо "горячая зола, крупная пыль, щебень" (Калима 187).
PAGES: 3,333
WORD: поро́ша
GENERAL: пороши́ть, чеш. prášiti, слвц. рrášit᾽,, польск. prószyć, в.-луж. próšić, н.-луж. рrоšуś. Связано с по́рох.
PAGES: 3,333
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
216844914710034
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов